Archives par mot-clé : 인사

인사말

Bonjour!

안녕하세요?

안녕하세요? est la forme de salutation la plus utilisée. Cette salutation peut être utilisée à tout heure de la journée. Elle veut dire bonjour.

안녕하십니까?

안녕하십니까? est la forme polie, formelle de 안녕하세요?

안녕?

안녕? est la forme familière de 안녕하세요? , Utilisé dans ce sens, l’expression veut dire bonjour.
Peut aussi vouloir dire au revoir quand on se quitte.

Au revoir!

Deux formes existent pour dire au revoir. Elles dépendent du point de vue de celui qui parle, du locuteur.

안녕히 계세요.

안녕히 계세요. est utilisé pour dire au revoir à quelqu’un qui reste (point de vue du locuteur qui part).

안녕히 가세요.

안녕히 가세요. est utilisé pour dire au revoir à quelqu’un qui part (point de vue du locuteur, qu’il reste ou qu’il parte aussi).

Ravi de vous rencontrer!

만나서 반가워요. / 반가워요. est utilisé lors d’une première rencontre pour dire Ravi de te rencontrer.
만나서 반갑습니다. / 반갑습니다. est la forme polie/formel de 만나서 반가워요. / 반가워요. La traducion est donc: Ravi de vous rencontrer.