Archives de catégorie : 01 안녕하세요?

N이/가 아닙니다, N이/가 아니다

아니다 est utilisé pour exprimer la négation du prédicat.

  • N이/가 아닙니다 est la forme formelle
  • N이/가 아니다 est la forme informelle
받침 X받침 O
N이/가 아닙니다기자 → 기자가 아닙니다미국 사람 → 미국이 아닙니다
N이/가 아니다나나 → 나나가 아니에요학상 → 학상이 아니에요

Ex:

  • 저는 삐에르가 아닙니다.
    je ne m’appelle pas Pierre.
  • 마이클은 기자예요? 아니요, 마니클은 기자가 아니에요.
    Michael est-il journaliste? non, Michael n’est pas journaliste.
  • 저는 학상이 아니에요.
    je ne suis pas étudiant.

N입니까?, N입니다

이다 est utilisé pour exprimer que le sujet et le prédicat sont la même chose. 이다 peut également être utilisé pour spécifier quelque chose. Nous parlons ici de la forme formelle

받침 X받침 O
입니까기자 → 기자입니다미국 사람 → 미국 사람입니다
입니다나나 → 나나입나다학상 → 학상입니디

Ex:

  • 저는 삐에르예요.
    je m’appelle Pierre.
  • 마이클은 기자예요? 네, 마니클은 기자예요.
    Michael est-il journaliste? oui, Michael est journaliste.
  • 저는 학상이에요.
    je suis étudiant.

N이다

이다 est utilisé pour exprimer que le sujet et le prédicat sont la même chose. 이다 peut également être utilisé pour spécifier quelque chose. Nous parlons ici de la forme informelle

받침 X받침 O
나나 → 나나예요학상 → 학상이에요

Ex:

  • 저는 삐에르예요.
    je m’appelle Pierre.
  • 마이클은 기자예요? 네, 마니클은 기자예요.
    Michael est-il journaliste? oui, Michael est journaliste.
  • 저는 학상이에요.
    je suis étudiant.

N은/는

Est utilisé pour indiquer le sujet de la phrase, de quoi/qui parle la phrase.

받침 X받침 O
저 → 저는스티븐 → 스티븐은

Ex:

  • 저는 삐에르예요.
    Je m’appelle Pierre.
  • 스티븐은 미국 사람이에요.
    Steven est américain.

N이다 (être)

이다 s’ajoute à la fin d’un nom pour en faire le prédicat de la phrase. 이다 est utilisé pour exprimer que le sujet et le prédicat sont la même chose. 이다 peut également être utilisé pour spécifier quelque chose.

Cette forme peut aussi bien être utilisé pour poser une question ou y répondre. Dans le cas d’une question, nous monterons l’intonation à la fin de la phrase. pour le reste, nous baissons l’intonation à la fin de la phrase.

받침 X받침 O
나나 + 예요 → 나나예요학생 + 이에요 → 학생이에요
사과 + 예요 → 사과예요책상 + 이에요 → 책상이에요
어머니 + 예요 → 어머니 예요책상 + 이에요 → 책상이에요.

Ex:

  • 저는 나나예요.
    Je suis Nana.
  • 마이클은 기자예요? – 네, 마이클은 기자예요.
    Michael est-il journaliste? – Oui, Michael est journaliste.

N은/는

‘은/는’ est utilisé pour indiqué le sujet / l’objet de la phrase.
Il ne s’agit pas du sujet / objet au sens grammatical, mais bien au niveau du sens → de quoi/qui parle la phase

Pour les mots se terminant par une voyelle , 는 est ajouté , et pour les mots se terminant par une consonne , 은 est ajouté

받침 X받침 O
저 + 는 → 저는스티븐 + 은 → 스티븐은

Ex:

  • 저는 한국사람입니다
    Je suis coréen
  • 리처드 씨는 29살입니 다
    Richard a 29 ans.
  • 제 직엽은 변호사입니다
    Je suis un avocat.

인사말

Bonjour!

안녕하세요?

안녕하세요? est la forme de salutation la plus utilisée. Cette salutation peut être utilisée à tout heure de la journée. Elle veut dire bonjour.

안녕하십니까?

안녕하십니까? est la forme polie, formelle de 안녕하세요?

안녕?

안녕? est la forme familière de 안녕하세요? , Utilisé dans ce sens, l’expression veut dire bonjour.
Peut aussi vouloir dire au revoir quand on se quitte.

Au revoir!

Deux formes existent pour dire au revoir. Elles dépendent du point de vue de celui qui parle, du locuteur.

안녕히 계세요.

안녕히 계세요. est utilisé pour dire au revoir à quelqu’un qui reste (point de vue du locuteur qui part).

안녕히 가세요.

안녕히 가세요. est utilisé pour dire au revoir à quelqu’un qui part (point de vue du locuteur, qu’il reste ou qu’il parte aussi).

Ravi de vous rencontrer!

만나서 반가워요. / 반가워요. est utilisé lors d’une première rencontre pour dire Ravi de te rencontrer.
만나서 반갑습니다. / 반갑습니다. est la forme polie/formel de 만나서 반가워요. / 반가워요. La traducion est donc: Ravi de vous rencontrer.