Archives de catégorie : 02 이건는 뭐예요?

N하고 N, N과/와 N, 랑

N하고 N, N과/와 N, (이)랑 veut dire « et »
하고 est utilisé à l’oral
과/와 est utilisé dans des situations formelles et à l’écrit
(이)랑 est utilisé à l’oral et pas dans des situations formelles

받침 X받침 O
하고지우개 → 지우개하고학생 → 학생하고
과/와지우개 → 지우개와학생 → 학생과
(이)랑지우개 → 지우개랑학생 → 학생이랑

Ex:

  • 콜라하고 주스가 있어요.
    Il y a du cola et du jus.
  • 볼펜하고 공책 주세요.
    Donnez-moi un stylo à bille et un carnet.
  • 지우개랑 여필 주세요.
    Donnez-moi une gomme et un crayon.
  • 학생이랑 선생님 이에요.
    C’est un étudiant et un professeur.

N 주세요

주세요 est utilisé pour demander quelque chose.

La forme de base est 주다.

Ex:

  • 지우개 주세요.
    Donnez-moi une gomme, s’il vous plaît.

Pour être plus doux et poli, il est possible d’ajouter 좀

Ex:

  • 지우개 주세요.
    Donnez-moi une gomme, s’il vous plaît.

이거는, 그거는, 저거는

이거 est utilisé pour pointer quelque chose de près du locuteur.
그거 est utilisé pour pointer quelque chose de loin du locuteur et près de l’interlocuteur, ou quelque chose auquel pense le locuteur.
저거 est utilisé pour pointer quelque chose de loin du locuteur et de l’interlocuteur, mais que les deux voient.

는 est souvent omit dans le langage parlé.

받침 X받침 O
지도 + 예요
이거는 지도예요
그거는 지도예요
저거는 지도예요
사전 + 이에요
이거는 사전이에요
그거는 사전이에요
저거는 사전이에요

Ex:

  • 이거는 지도예요.
    c’est une carte
  • 저거는 사전이에요.
    c’est un dictionnaire

N이/가 있다, N이/가 없다

이/가 있다 est utilisé pour exprimé la possession d’une personne ou d’un objet.

이/가 없다 est utilisé pour exprimé la non possession d’une personne ou d’un objet.

받침 X받침 O
이/가 있다남자 진구 → 남자 진구가 있다우산 → 우산이 있다
이/가 없다남자 진구 → 남자 진구가 없다우산 → 우산이 없다

Ex:

  • 저는  남자 진구가 있어요.
    J’ai des amis masculins.
  • 저는  남자 진구가 없어요.
    je n’ai pas d’ami masculin.
  • 우산이 있어요? 아니요, 우산이 없어요.
    as-tu un parapluie? Non, je n’ai pas de parapluie.