Archives de catégorie : 15 한국 생활에 익숙해졌어요

A-아/어지다

Changement de situation/condition

Indique un changement de situation ou de condition.

ㅏ,ㅗ하다ㅓ, ㅜ, ㅣ…
형용사 (adjectif)비싸다 → 비싸지다따뜻하다 → 따뜻해지다쥡다 → 쥐워지다

Ex:

  • 서울에 외국 사람이 많아졌어요.
    Il y a plus d’étrangers à Séoul.
  • 날씨가 많이 따뜻해졌어요?
    Le temps s’est beaucoup réchauffé, n’est-ce pas ?
  • 시험이 지난번보다 좀 쉬워졌어요.
    L’examen est devenu plus facile que la dernière fois.
  • 머리를 자르면 분위기가 좀 달라질 거예요.
    Si vous vous coupez les cheveux, l’ambiance sera un peu différente.

V-게 되다

Changement induit par l’environnement ou quelqu’un

Indique un changement induit par l’environnement ou quelqu’un, indépendamment de la volonté de celui qui parle.

바침 X바침 O
동사 (verbe)보다 → 보게 되다먹다 → 먹게 되다
Base verbalePassé (V-게되었어요)Présent (V-게됐어요)
보다보게 되었어요보게 됐어요
마시다마시게 되었어요마시게 됐어요
잘하다잘하게 되었어요잘하게 됐어요
살다살게 되었어요살게 됐어요
듣다듣게 되었어요듣게 됐어요
알다알게 되었어요알게 됐어요

Ex:

  • 한국 친구를 사귀고 나서 한국말을 잘하게 됐어요.
    Après m’être fait un ami coréen, je suis devenu bon en coréen.
  • 그 사람과 사랑에 빠지게 됐어요.
    Je suis tombé amoureux de lui.
  • 한국에 와서 음식을 자주 만들어 먹게 돼었어요. (passé)
    Je suis venu en Corée et j’ai commencé à cuisiner et à manger souvent.