Archives de catégorie : 12 저는 좀 조용한 편이에요

A-아/어 보이다

A-아/어 보이다 est utilisé pour exprimer une supposition ou un jugement sur quelque chose d’après son apparence.

Ne s’utilise qu’avec des verbes descriptifs.

ㅏ,ㅗ하다ㅓ, ㅜ, ㅣ…
형용사 (adjectif)좋다 → 좋아 보이다편하다 → 편해 보이다이리가 → 어려 보이다

Ex:

  • 기분이 나빠 보여요. 무슨 안 좋은 일 있어요?
    Vous avez l’air de mauvaise humeur. Quelque chose ne va pas ?
  • 피곤해 보이는떼 좀 쉬세요.
    Vous semblez fatigué, reposez vous.
  • 저희 어머니는 연세보다 젊어 보이세요
    Ma mère a l’air plus jeune que son âge.

A-(으)ㄴ 편이다, V-는 편이다

Veut dire plutôt

Avec un adjectif (état) :

Règles d’utilisationModèle(s)Exemples
Après une consonne, sauf ㄹA-은 편이다좋다 → 좋은 편이다
맞다 → 맞은 편이다
Au lieu de ㅂA-운 편이다어둡다 → 어두운 편이다
춥다 → 추운 편이다
Après une voyelle, ou au lieu de ㄹA-ㄴ 편이다예쁘다 → 예쁜 편이다
싸다 → 싼 편이다

Avec un verbe (action):

Règles d’utilisationModèle(s)Exemples
Après une consonne, sauf ㄹV-는 편이다먹다 → 먹는 편이다
묻다 → 묻는 편이다
Après une voyelle, ou au lieu de ㄹV-는 편이다보다 → 보는 편이다
살다 → 사는 편이다

Ex:

  • 파리가 먼 편입니다.
    Paris est plutôt loin.
  • 뤼도비크가 착한 편이죠!
    Ludovic est (quand même) plutôt gentil !
  • 아돌프는 잠(을) 많이 자는 편이야.
    Adolf à plutôt un grand sommeil (il dort plutôt beaucoup).
  • 저는 매운 음식(을) 잘 먹는 편이에요.
    Je mange plutôt bien la nourriture piquante.

A-게

Exprime un certain degré ou moyen d’une action. Répond à la question comment, par quel moyen…

바침 X바침 O
형용사 (Adjectif)예쁘다 → 예쁘게짧다 → 짧게

Ex:

  • 선생님, 글씨 좀 크게 써 주세요.
    Professeur, s’il vous plaît écrivez en gros caractères.
  • 머리를 짧게 잘랐어요.
    J’ai coupé mes cheveux courts.
  • 그 사람이 왠지 멀게 느껴져요.
    J’ai l’impression qu’il est loin.