A-(으)ㄴ 편이다, V-는 편이다

Veut dire plutôt

Avec un adjectif (état) :

Règles d’utilisationModèle(s)Exemples
Après une consonne, sauf ㄹA-은 편이다좋다 → 좋은 편이다
맞다 → 맞은 편이다
Au lieu de ㅂA-운 편이다어둡다 → 어두운 편이다
춥다 → 추운 편이다
Après une voyelle, ou au lieu de ㄹA-ㄴ 편이다예쁘다 → 예쁜 편이다
싸다 → 싼 편이다

Avec un verbe (action):

Règles d’utilisationModèle(s)Exemples
Après une consonne, sauf ㄹV-는 편이다먹다 → 먹는 편이다
묻다 → 묻는 편이다
Après une voyelle, ou au lieu de ㄹV-는 편이다보다 → 보는 편이다
살다 → 사는 편이다

Ex:

  • 파리가 먼 편입니다.
    Paris est plutôt loin.
  • 뤼도비크가 착한 편이죠!
    Ludovic est (quand même) plutôt gentil !
  • 아돌프는 잠(을) 많이 자는 편이야.
    Adolf à plutôt un grand sommeil (il dort plutôt beaucoup).
  • 저는 매운 음식(을) 잘 먹는 편이에요.
    Je mange plutôt bien la nourriture piquante.