Archives de catégorie : 11 운동을 좀 해 보는 게 어때요?

N마다

마다 veut dire « chaque » ou « tous les »…

받침 X받침 O
명사나라 → 나라마다사람 → 사람마다

Ex:

  • 일요일마다 등산을 가요.
    Chaque dimanche, je vais faire une balade à la montagne.
  • 이 약은 여섯 시간마다 먹으면 돼요.
    Vous devez prendre ce médicament toutes les six heures.

날마다 (tous les jours) peut être remplacé par 매일.
주마다 (toutes les semaines) peut être remplacé par 매주
해마다 (tous les ans) peut être remplacé par 매년

V-는 게 어때요?

V-는 게 어때요? est utilisé pour des recommandations ou des conseils.

« 는 게 어때요? » est ajouté à la base verbale.

받침 X받침 O
동사가다 → 가는 게 어때요먹다 → 먹는 게 어때요

Ex:

  • 길이 막히는데 지하철을 타는 게 어때요?
    Pourquoi ne pas prendre le métro alors que la route est bloquée ?
  • 내일은 바쁘니까 오늘 만나는 게 어때요?
    Puisque je suis occupé demain, pourquoi ne pas me rencontrer aujourd’hui ?

V-기로 하다

Indique la prise de décision ou la promesse de faire quelque chose.

Est souvent conjugué au passé car la promesse, la décision est faite.

받침 X받침 O
동사가다 → 가기로 하다먹다 → 먹기로 하다

Ex:

  • 주말에 친구랑 부산에 가기로 했어요.
    J’ai décidé d’aller à Busan avec mon ami un week-end.
  • 다음 주 수요일에 같이 저녁을 먹기로 했어요.
    Nous avons décidé de dîner ensemble mercredi prochain.

Dans certain contexte, 기로 했어요 peut être remplacé par 기로 약속했어요.

Ex:

  • 내일 다시 만나기로 했어요 => 내일 다시 만나기로 약속했어요.
    On se revoit demain.

On peut aussi remplacer 기로 했어요 par 기로 결심했어요.

Ex:

  • 이제 담배를 피우지 않기로 했어요 => 이제 담배를 피우지 않기로 결심했어요.
    J’ai décidé de ne plus fumer.