Indique la prise de décision ou la promesse de faire quelque chose.
Est souvent conjugué au passé car la promesse, la décision est faite.
받침 X | 받침 O | |
---|---|---|
동사 | 가다 → 가기로 하다 | 먹다 → 먹기로 하다 |
Ex:
- 주말에 친구랑 부산에 가기로 했어요.
J’ai décidé d’aller à Busan avec mon ami un week-end. - 다음 주 수요일에 같이 저녁을 먹기로 했어요.
Nous avons décidé de dîner ensemble mercredi prochain.
Dans certain contexte, 기로 했어요 peut être remplacé par 기로 약속했어요.
Ex:
- 내일 다시 만나기로 했어요 => 내일 다시 만나기로 약속했어요.
On se revoit demain.
On peut aussi remplacer 기로 했어요 par 기로 결심했어요.
Ex:
- 이제 담배를 피우지 않기로 했어요 => 이제 담배를 피우지 않기로 결심했어요.
J’ai décidé de ne plus fumer.